Lu Xun Diary of a Madman translation, VI
鲁迅 狂人日記 六
This is a sentence-by-sentence translation of the sixth chapter of 狂人日記 (Diary of a Madman) by 鲁迅 (Lu Xun).
As always, the translation here aims to be fairly literal at the expense of sounding idiomatic in English.
黑漆漆的,不知是日是夜。 It’s pitch black, and I don’t know if it’s day or night.
趙家的狗又叫起來了。 The Zhao’s dog has started barking again.
獅子似的兇心,兔子的怯弱,狐狸的狡猾…… The fierceness of a lion, the timidity of a rabbit, the cunning of a fox…
[← Part V](/china/baihua/lu-xun-diary-madman-5/" rel="prev "Lu Xun Diary of a Madman translation, V") · [Contents](/china/baihua/lu-xun-diary-madman/" rel="contents "Lu Xun Diary of a Madman translation") · [Part VII →](/china/baihua/lu-xun-diary-madman-7/" rel="next "Lu Xun Diary of a Madman translation, VII")
If you notice an error or disagree with the translation, please comment below to make this a better resource.
Useful links
- Lu Xun ‘A Madman’s Diary’ translation (marxists.org)
- Simplified Chinese text of 狂人日记 (xys.org)
- [The Complete Fiction of Lu Xun (Penguin Classics)](http://www.amazon.co.uk/gp/product/0140455485/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=easasistu-21&linkCode=as2&camp=1634&creative=19450&creativeASIN=0140455485" rel="nofollow “The Real Story of Ah-Q and Other Tales of China: The Complete Fiction of Lu Xun (Penguin Classics)")
Series: Diary of a Madman
- Lu Xun Diary of a Madman translation, Pt. I
- Lu Xun Diary of a Madman translation, Pt II
- Lu Xun Diary of a Madman translation, III
- Lu Xun Diary of a Madman translation, IV
- Lu Xun Diary of a Madman translation, V
- Lu Xun Diary of a Madman translation, VI (this article)
- Lu Xun Diary of a Madman translation, VII
- Lu Xun Diary of a Madman translation, VIII
- Lu Xun Diary of a Madman translation, IX
- Lu Xun Diary of a Madman translation, X
- Lu Xun Diary of a Madman translation, XI
- Lu Xun Diary of a Madman translation, XII
- Lu Xun Diary of a Madman translation, XIII