王實味 野百合花 我们生活里缺少什么? translation: What are we lacking in life? (‘Wild Lilies’), by Wang Shiwei

Wild Lilies

A translation of ‘我们生活里缺少什么?’, Part 1 of the text 野百合花 (‘Wild Lilies’), written by the Chinese writer 王實味 (‘Wang Shiwei’) in 1942 in Yan’an. → Read more

王實味 野百合花 前記 translation: Preface to ‘Wild Lilies’, by Wang Shiwei

Wild Lilies

A translation of the preface to the text 野百合花 (‘Wild Lillies’), written by the Chinese writer 王實味 (‘Wang Shiwei’) in 1942 in Yan’an. → Read more

胡适 建設的文明革命論 三 translation: Discussion of Creating a Revolution in Literature, by Hu Shi Pt 3

胡适

A translation of the third part of the article 建設的文明革命論 (‘Discussion of Creating a Revolution in Literature’) by the Chinese writer 胡适 (Hú Shì). → Read more

Lu Xun Kong Yiji translation, Pt. II

A Ming scholar official (not quite accurate for this story) [Source: Wikipedia]

The second part in a sentence-by-sentence translation of 孔乙己 (‘Kong Yiji’), the 1919 short story by Chinese writer 鲁迅 (Lu Xun). → Read more

Lu Xun Diary of a Madman translation

An open mouth

A complete sentence by sentence translation of the 1918 short story 狂人日記 (Diary of a Madman) by Chinese writer 鲁迅 (Lu Xun). → Read more

Lu Xun Diary of a Madman translation, XIII

An open mouth

A sentence-by-sentence translation of the final chapter of 狂人日記 (‘Diary of a Madman’), the 1918 short story by Chinese writer 鲁迅 (Lu Xun). → Read more

Lu Xun Diary of a Madman translation, XII

An open mouth

A sentence-by-sentence translation of the twelfth chapter of 狂人日記 (‘Diary of a Madman’), the 1918 short story by Chinese writer 鲁迅 (Lu Xun). → Read more

Lu Xun Diary of a Madman translation, XI

An open mouth

A sentence-by-sentence translation of the eleventh chapter of 狂人日記 (‘Diary of a Madman’) the 1918 short story by Chinese writer 鲁迅 (Lu Xun). → Read more

Lu Xun Diary of a Madman translation, X

An open mouth

A sentence-by-sentence translation of the tenth chapter of 狂人日記 (‘Diary of a Madman’) the 1918 short story by Chinese writer 鲁迅 (Lu Xun). → Read more

Lu Xun Diary of a Madman translation, IX

An open mouth

A sentence-by-sentence translation of the ninth chapter of 狂人日記 (‘Diary of a Madman’) the 1918 short story by Chinese writer 鲁迅 (Lu Xun). → Read more